Complete Gran Canaria Travel Guide 2025 Kompletter Gran Canaria Reiseführer 2025 Guía Completa de Gran Canaria 2025 Guida Completa di Gran Canaria 2025 Guide Complet de Grande Canarie 2025

Your complete guide to the miniature continent - from arrival to adventure. Dein kompletter Guide zum Miniaturkontinent - von der Anreise bis zum Abenteuer. Tu guía completa del continente en miniatura - desde la llegada hasta la aventura. La tua guida completa al continente in miniatura - dall'arrivo all'avventura. Votre guide complet du continent miniature - de l'arrivée à l'aventure.

1. Getting to Gran Canaria 1. Anreise nach Gran Canaria 1. Cómo llegar a Gran Canaria 1. Come arrivare a Gran Canaria 1. Comment se rendre à Gran Canaria

1.1 Direct Flights & Airport 1.1 Direktflüge & Flughafen 1.1 Vuelos directos y aeropuerto 1.1 Voli diretti e aeroporto 1.1 Vols directs et aéroport

Gran Canaria Airport (LPA) Flughafen Gran Canaria (LPA) Aeropuerto de Gran Canaria (LPA) Aeroporto di Gran Canaria (LPA) Aéroport de Gran Canaria (LPA)
🔗 Official Airport Website
Departure Abflug Salida Partenza Départ Airlines Flight Time Flugzeit Duración Durata volo Durée Frequency Frequenz Frecuencia Frequenza Fréquence
London Gatwick easyJet, TUI, BA ~4.5h Daily
Manchester Jet2, TUI, Ryanair ~4.5h Daily
Dublin Ryanair, Aer Lingus ~4h 4-7x/week
Birmingham Jet2, TUI ~4.5h 5-7x/week
Departure Abflughafen Salida Partenza Départ Airlines Flight Time Flugzeit Duración Durata Durée Frequency Frequenz Frecuencia Frequenza Fréquence
Frankfurt (FRA) Lufthansa, Condor ~4.5h Daily Täglich Diario Giornaliero Quotidien
Munich (MUC) Lufthansa, Eurowings ~4.5h 5-7x/ week Woche semana settimana semaine
Düsseldorf (DUS) Eurowings, Condor ~4.5h Daily Täglich Diario Giornaliero Quotidien
Hamburg (HAM) Eurowings, Condor ~5h 4-7x/ week Woche semana settimana semaine
Departure Airlines Flight Time Frequency
Stockholm (ARN) SAS, Norwegian ~6h 3-5x/week
Oslo (OSL) SAS, Norwegian ~6h 3-4x/week
Copenhagen (CPH) SAS, Norwegian ~5.5h 4-6x/week
Helsinki (HEL) Finnair ~6.5h 2-3x/week (winter)
Departure Airlines Flight Time Frequency
Madrid (MAD) Iberia, Air Europa ~2.5h 6-8x/day
Barcelona (BCN) Vueling, Ryanair ~3h 4-6x/day
Bilbao (BIO) Iberia, Binter ~3h 2-3x/day
Seville (SVQ) Ryanair, Binter ~2.5h Daily
Departure Airlines Flight Time Frequency
Milan (MXP) Neos, easyJet ~4h 3-5x/week
Rome (FCO) Vueling, Neos ~4h 2-4x/week
Venice (VCE) easyJet ~4.5h 2x/week
Bologna (BLQ) Ryanair ~4h 2x/week
Departure Airlines Flight Time Frequency
Paris (CDG/ORY) Air France, Vueling ~4h 3-5x/week
Lyon (LYS) Volotea ~3.5h 2x/week
Marseille (MRS) Ryanair ~3.5h 2x/week
Nantes (NTE) Volotea ~3.5h 2x/week

1.2 Inter-Island Connections 1.2 Inselverbindungen 1.2 Conexiones entre islas 1.2 Collegamenti tra le isole 1.2 Liaisons inter-îles

By Air: Per Flugzeug: Por avión: In aereo: Par avion: ✈️ Binter Canarias | ✈️ Canaryfly
Route Strecke Ruta Rotta Route Duration Dauer Duración Durata Durée Frequency Frequenz Frecuencia Frequenza Fréquence Price from Preis ab Precio desde Prezzo da Prix à partir de
Tenerife North (TFN) 25 min 15-20x/ day Tag día giorno jour €35
Lanzarote (ACE) 35 min 8-10x/ day Tag día giorno jour €40
Fuerteventura (FUE) 30 min 6-8x/ day Tag día giorno jour €40
La Palma (SPC) 40 min 3-5x/ day Tag día giorno jour €50

2. Best Beaches of Gran Canaria 2. Die besten Strände Gran Canarias 2. Las mejores playas de Gran Canaria 2. Le migliori spiagge di Gran Canaria 2. Les meilleures plages de Grande Canarie

🏖️ Playa de Las Canteras

Location: Las Palmas
Length: 3km
Best for: Swimming, snorkeling, city beach
Features: Natural reef protection, boardwalk
Lage: Las Palmas
Länge: 3km
Ideal für: Schwimmen, Schnorcheln, Stadtstrand
Besonderheiten: Natürliches Riff, Promenade
Ubicación: Las Palmas
Longitud: 3km
Ideal para: Nadar, snorkel, playa urbana
Características: Arrecife natural, paseo marítimo
Posizione: Las Palmas
Lunghezza: 3km
Ideale per: Nuoto, snorkeling, spiaggia urbana
Caratteristiche: Barriera naturale, lungomare
Emplacement: Las Palmas
Longueur: 3km
Idéal pour: Baignade, snorkeling, plage urbaine
Caractéristiques: Récif naturel, promenade

🏖️ Maspalomas Dunes

Location: South
Area: 400 hectares
Best for: Sunbathing, walks, photography
Features: Desert-like dunes, naturist area
Lage: Süden
Fläche: 400 Hektar
Ideal für: Sonnenbaden, Spaziergänge, Fotografie
Besonderheiten: Wüstenartige Dünen, FKK-Bereich
Ubicación: Sur
Área: 400 hectáreas
Ideal para: Tomar el sol, paseos, fotografía
Características: Dunas desérticas, zona nudista
Posizione: Sud
Area: 400 ettari
Ideale per: Prendere il sole, passeggiate, fotografia
Caratteristiche: Dune desertiche, area naturista
Emplacement: Sud
Superficie: 400 hectares
Idéal pour: Bronzage, promenades, photographie
Caractéristiques: Dunes désertiques, zone naturiste

🏖️ Playa de Amadores

Location: Southwest
Type: Artificial bay
Best for: Families, calm waters
Features: White sand, no waves
Lage: Südwesten
Typ: Künstliche Bucht
Ideal für: Familien, ruhiges Wasser
Besonderheiten: Weißer Sand, keine Wellen
Ubicación: Suroeste
Tipo: Bahía artificial
Ideal para: Familias, aguas tranquilas
Características: Arena blanca, sin olas
Posizione: Sud-ovest
Tipo: Baia artificiale
Ideale per: Famiglie, acque calme
Caratteristiche: Sabbia bianca, senza onde
Emplacement: Sud-ouest
Type: Baie artificielle
Idéal pour: Familles, eaux calmes
Caractéristiques: Sable blanc, sans vagues

🏖️ Playa de Güi Güi

Location: West coast
Access: 2h hike or boat
Best for: Adventure, pristine nature
Features: Untouched, dramatic cliffs
Lage: Westküste
Zugang: 2h Wanderung oder Boot
Ideal für: Abenteuer, unberührte Natur
Besonderheiten: Unberührt, dramatische Klippen
Ubicación: Costa oeste
Acceso: 2h caminata o barco
Ideal para: Aventura, naturaleza virgen
Características: Virgen, acantilados dramáticos
Posizione: Costa ovest
Accesso: 2h escursione o barca
Ideale per: Avventura, natura incontaminata
Caratteristiche: Incontaminata, scogliere spettacolari
Emplacement: Côte ouest
Accès: 2h randonnée ou bateau
Idéal pour: Aventure, nature vierge
Caractéristiques: Vierge, falaises dramatiques

3. Getting Around Gran Canaria 3. Mobilität auf Gran Canaria 3. Movilidad en Gran Canaria 3. Mobilità a Gran Canaria 3. Se déplacer à Grande Canarie

3.1 Car Rental - The Flexible Option 3.1 Mietwagen - Die flexible Option 3.1 Alquiler de coches - La opción flexible 3.1 Noleggio auto - L'opzione flessibile 3.1 Location de voiture - L'option flexible

A rental car is the best way to explore Gran Canaria. The island has excellent roads and stunning scenic routes. Ein Mietwagen ist die beste Art, Gran Canaria zu erkunden. Die Insel hat ausgezeichnete Straßen und atemberaubende Panoramarouten. Un coche de alquiler es la mejor manera de explorar Gran Canaria. La isla tiene excelentes carreteras y rutas panorámicas impresionantes. Un'auto a noleggio è il modo migliore per esplorare Gran Canaria. L'isola ha strade eccellenti e percorsi panoramici mozzafiato. Une voiture de location est le meilleur moyen d'explorer Grande Canarie. L'île dispose d'excellentes routes et d'itinéraires panoramiques époustouflants.

Car Class Fahrzeugklasse Clase de vehículo Classe auto Catégorie Price/Day (Low) Preis/Tag (Nebensaison) Precio/día (Temp. baja) Prezzo/giorno (Bassa) Prix/jour (Basse) Price/Day (High) Preis/Tag (Hauptsaison) Precio/día (Temp. alta) Prezzo/giorno (Alta) Prix/jour (Haute) Recommended for Empfehlung für Recomendado para Consigliato per Recommandé pour
Small €15-25 €30-45 Couples, city trips Paare, Stadtfahrten Parejas, ciudad Coppie, città Couples, ville
Compact €20-35 €40-60 Small families Kleine Familien Familias pequeñas Piccole famiglie Petites familles
SUV €35-50 €60-90 Mountain roads, large families Bergstraßen, große Familien Montaña, familias grandes Montagna, famiglie numerose Montagne, grandes familles
Tip: Tipp: Consejo: Consiglio: Conseil: Book at least 2 weeks in advance for best prices! Buche mindestens 2 Wochen im Voraus für beste Preise! ¡Reserva con al menos 2 semanas de antelación para mejores precios! Prenota almeno 2 settimane prima per i prezzi migliori! Réservez au moins 2 semaines à l'avance pour les meilleurs prix!

Recommended local providers: Empfehlenswerte lokale Anbieter: Proveedores locales recomendados: Fornitori locali consigliati: Fournisseurs locaux recommandés:
🚗 Cicar | 🚗 PlusCar | 🚗 Orlando

3.2 Public Transport 3.2 Öffentliche Verkehrsmittel 3.2 Transporte público 3.2 Trasporto pubblico 3.2 Transport public

Global buses connect all major towns and beaches. Get the TransGC card for discounts. Global-Busse verbinden alle wichtigen Orte und Strände. Hol dir die TransGC-Karte für Rabatte. Los autobuses Global conectan todos los pueblos y playas principales. Obtén la tarjeta TransGC para descuentos. Gli autobus Global collegano tutte le principali città e spiagge. Prendi la carta TransGC per sconti. Les bus Global relient toutes les principales villes et plages. Obtenez la carte TransGC pour des réductions.

  • Line 1: Linie 1: Línea 1: Linea 1: Ligne 1: Las Palmas → Maspalomas (via coast)
  • Line 30: Linie 30: Línea 30: Linea 30: Ligne 30: Maspalomas → Mogán
  • Line 60: Linie 60: Línea 60: Linea 60: Ligne 60: Airport → Las Palmas / Maspalomas
  • Line 303: Linie 303: Línea 303: Linea 303: Ligne 303: Las Palmas → Teror → Arucas ( mountains Berge montañas montagne montagnes )

Fares: Fahrpreise: Tarifas: Tariffe: Tarifs: €1.40 - €6.80 depending on distance je nach Entfernung según distancia a seconda della distanza selon la distance
Info: Info: Info: Info: Info: 🚌 Global Bus Website

3.3 Taxi & Transfers 3.3 Taxi & Transfers 3.3 Taxi y Transfers 3.3 Taxi e Transfer 3.3 Taxi et Transferts

Route Strecke Ruta Percorso Trajet Price (approx.) Preis (ca.) Precio (aprox.) Prezzo (circa) Prix (env.) Duration Dauer Duración Durata Durée
Airport → Las Palmas Flughafen → Las Palmas Aeropuerto → Las Palmas Aeroporto → Las Palmas Aéroport → Las Palmas €30-35 25 min
Airport → Maspalomas Flughafen → Maspalomas Aeropuerto → Maspalomas Aeroporto → Maspalomas Aéroport → Maspalomas €35-40 30 min
Las Palmas → Maspalomas Las Palmas → Maspalomas Las Palmas → Maspalomas Las Palmas → Maspalomas Las Palmas → Maspalomas €60-70 45 min
Airport → Puerto de Mogán Flughafen → Puerto de Mogán Aeropuerto → Puerto de Mogán Aeroporto → Puerto de Mogán Aéroport → Puerto de Mogán €50-60 40 min

4. Climate & Best Time to Visit 4. Klima & Beste Reisezeit 4. Clima y mejor época para visitar 4. Clima e periodo migliore 4. Climat et meilleure période

4.1 Monthly Climate Overview 4.1 Monatliche Klimaübersicht 4.1 Resumen climático mensual 4.1 Panoramica climatica mensile 4.1 Aperçu climatique mensuel

Month Monat Mes Mese Mois 🌡️ Max 🌡️ Min ☀️ Sun hours Sonnenstunden Horas de sol Ore di sole Heures de soleil 🌧️ Rain days Regentage Días de lluvia Giorni di pioggia Jours de pluie 🌊 Sea temp. Wassertemp. Temp. mar Temp. mare Temp. mer
January Januar Enero Gennaio Janvier 21°C 15°C 6h 5 19°C
April April Abril Aprile Avril 23°C 16°C 8h 2 19°C
July Juli Julio Luglio Juillet 28°C 21°C 10h 0 22°C
October Oktober Octubre Ottobre Octobre 26°C 19°C 7h 3 23°C

4.2 Best Time Summary 4.2 Zusammenfassung beste Reisezeit 4.2 Resumen mejor época 4.2 Riepilogo periodo migliore 4.2 Résumé meilleure période

For beach holidays: Für Strandurlaub: Para playa: Per la spiaggia: Pour la plage: May – October Mai – Oktober Mayo – Octubre Maggio – Ottobre Mai – Octobre

For hiking: Zum Wandern: Para senderismo: Per escursioni: Pour la randonnée: November – April November – April Noviembre – Abril Novembre – Aprile Novembre – Avril

For surfing: Zum Surfen: Para surf: Per il surf: Pour le surf: October – March Oktober – März Octubre – Marzo Ottobre – Marzo Octobre – Mars

5. Where to Stay - By Region 5. Unterkünfte nach Region 5. Dónde alojarse - Por región 5. Dove alloggiare - Per regione 5. Où séjourner - Par région

Resort Areas Overview Übersicht Urlaubsorte Resumen de zonas turísticas Panoramica zone turistiche Aperçu des zones touristiques

Location Ort Ubicación Località Lieu Character Charakter Carácter Carattere Caractère Best for Ideal für Ideal para Ideale per Idéal pour Price/Night Preis/Nacht Precio/noche Prezzo/notte Prix/nuit
Las Palmas Urban, authentic, cultural Urban, authentisch, kulturell Urbano, auténtico, cultural Urbano, autentico, culturale Urbain, authentique, culturel City lovers, digital nomads Stadtliebhaber, digitale Nomaden Amantes de la ciudad, nómadas digitales Amanti della città, nomadi digitali Amateurs de ville, nomades numériques €40-120
Maspalomas/Playa del Inglés Lively, touristy, beaches Lebhaft, touristisch, Strände Animado, turístico, playas Vivace, turistico, spiagge Animé, touristique, plages Beach holidays, nightlife Strandurlaub, Nachtleben Vacaciones de playa, vida nocturna Vacanze al mare, vita notturna Vacances plage, vie nocturne €60-250
Puerto de Mogán Picturesque, quiet, upscale Malerisch, ruhig, gehoben Pintoresco, tranquilo, exclusivo Pittoresco, tranquillo, esclusivo Pittoresque, calme, haut de gamme Couples, relaxation Paare, Erholung Parejas, relax Coppie, relax Couples, détente €80-200
Puerto Rico Family-friendly, sports Familienfreundlich, Sport Familiar, deportes Per famiglie, sport Familial, sports Families, water sports Familien, Wassersport Familias, deportes acuáticos Famiglie, sport acquatici Familles, sports nautiques €50-150
Agaete (North) Authentic, local, green Authentisch, lokal, grün Auténtico, local, verde Autentico, locale, verde Authentique, local, vert Nature lovers, hikers Naturliebhaber, Wanderer Amantes naturaleza, senderistas Amanti natura, escursionisti Amoureux nature, randonneurs €35-80

6. Microclimate Magic: North vs South 6. Mikroklima-Magie: Nord vs Süd 6. Magia del microclima: Norte vs Sur 6. Magia del microclima: Nord vs Sud 6. Magie du microclimat: Nord vs Sud

🌡️ Gran Canaria is called a "miniature continent" for good reason! Gran Canaria wird nicht umsonst "Miniaturkontinent" genannt! ¡Gran Canaria se llama "continente en miniatura" por una buena razón! Gran Canaria è chiamata "continente in miniatura" per una buona ragione! Grande Canarie est appelée "continent miniature" pour une bonne raison!
The island has 14 different microclimates due to its mountainous terrain. Die Insel hat 14 verschiedene Mikroklimata aufgrund ihrer bergigen Landschaft. La isla tiene 14 microclimas diferentes debido a su terreno montañoso. L'isola ha 14 diversi microclimi a causa del suo terreno montuoso. L'île possède 14 microclimats différents en raison de son terrain montagneux.
☀️

South Coast Südküste Costa Sur Costa Sud Côte Sud

• Sunny & dry year-round
• 320+ days of sunshine
• Average 24°C
• Minimal rainfall
• Desert-like landscapes
• Ganzjährig sonnig & trocken
• 320+ Sonnentage
• Durchschnitt 24°C
• Minimaler Niederschlag
• Wüstenartige Landschaften
• Soleado y seco todo el año
• 320+ días de sol
• Promedio 24°C
• Precipitación mínima
• Paisajes desérticos
• Soleggiato e secco tutto l'anno
• 320+ giorni di sole
• Media 24°C
• Precipitazioni minime
• Paesaggi desertici
• Ensoleillé et sec toute l'année
• 320+ jours de soleil
• Moyenne 24°C
• Précipitations minimales
• Paysages désertiques

🌧️

North Coast Nordküste Costa Norte Costa Nord Côte Nord

• Cloudy & humid
• 5-10°C cooler than south
• Regular rainfall
• Lush green vegetation
• "European" feel
• Bewölkt & feucht
• 5-10°C kühler als Süden
• Regelmäßiger Niederschlag
• Üppige grüne Vegetation
• "Europäisches" Flair
• Nublado y húmedo
• 5-10°C más frío que el sur
• Lluvia regular
• Vegetación verde exuberante
• Ambiente "europeo"
• Nuvoloso e umido
• 5-10°C più fresco del sud
• Pioggia regolare
• Vegetazione verde lussureggiante
• Atmosfera "europea"
• Nuageux et humide
• 5-10°C plus frais que le sud
• Pluie régulière
• Végétation luxuriante
• Ambiance "européenne"

🏔️

Central Mountains Zentralgebirge Montañas Centrales Montagne Centrali Montagnes Centrales

• Four seasons in one day
• Snow possible in winter
• Fog & clouds common
• 10-15°C cooler
• Pine forests
• Vier Jahreszeiten an einem Tag
• Schnee möglich im Winter
• Nebel & Wolken häufig
• 10-15°C kühler
• Kiefernwälder
• Cuatro estaciones en un día
• Nieve posible en invierno
• Niebla y nubes frecuentes
• 10-15°C más frío
• Bosques de pinos
• Quattro stagioni in un giorno
• Neve possibile in inverno
• Nebbia e nuvole frequenti
• 10-15°C più fresco
• Foreste di pini
• Quatre saisons en un jour
• Neige possible en hiver
• Brouillard et nuages fréquents
• 10-15°C plus frais
• Forêts de pins

💡 Pro tip: Profi-Tipp: Consejo: Consiglio: Astuce: Always pack layers! You might experience beach weather and mountain cold in the same day. Immer Schichten einpacken! Du könntest Strandwetter und Bergkälte am selben Tag erleben. ¡Siempre lleva capas! Podrías experimentar clima de playa y frío de montaña el mismo día. Porta sempre strati! Potresti sperimentare clima da spiaggia e freddo di montagna nello stesso giorno. Emportez toujours des couches! Vous pourriez connaître un temps de plage et un froid de montagne le même jour.

7. Health & Emergency Services 7. Gesundheit & Notfalldienste 7. Salud y servicios de emergencia 7. Salute e servizi di emergenza 7. Santé et services d'urgence

Emergency Numbers Notfallnummern Números de emergencia Numeri di emergenza Numéros d'urgence

🚨

All Emergencies Alle Notfälle Todas las emergencias Tutte le emergenze Toutes urgences

112

24/7, multilingual 24/7, mehrsprachig 24/7, multilingüe 24/7, multilingue 24/7, multilingue

🚑

Medical Emergency Medizinischer Notfall Emergencia médica Emergenza medica Urgence médicale

061

Ambulance Krankenwagen Ambulancia Ambulanza Ambulance

🌊

Sea Rescue Seenotrettung Salvamento marítimo Soccorso marittimo Secours en mer

900 202 202

Maritime emergencies Seenotfälle Emergencias marítimas Emergenze marittime Urgences maritimes

Main Hospitals Hauptkrankenhäuser Hospitales principales Ospedali principali Hôpitaux principaux

Hospital Krankenhaus Hospital Ospedale Hôpital Location Standort Ubicación Posizione Emplacement Phone Telefon Teléfono Telefono Téléphone Notes Hinweise Notas Note Notes
Hospital Dr. Negrín Las Palmas +34 928 450 000 Main public hospital, 24h emergency Hauptkrankenhaus, 24h Notaufnahme Hospital principal, urgencias 24h Ospedale principale, emergenza 24h Hôpital principal, urgences 24h
Hospital Insular Las Palmas +34 928 444 000 Public hospital, all specialties Öffentliches Krankenhaus, alle Fachrichtungen Hospital público, todas las especialidades Ospedale pubblico, tutte le specialità Hôpital public, toutes spécialités
Hospiten Roca Las Palmas +34 928 012 600 Private, English-speaking staff Privat, deutschsprachiges Personal Privado, personal multilingüe Privato, personale multilingue Privé, personnel francophone
Clínica San Roque Maspalomas +34 928 404 142 Private, tourist area, multilingual Privat, Touristengebiet, mehrsprachig Privado, zona turística, multilingüe Privato, zona turistica, multilingue Privé, zone touristique, multilingue
🏥 Health Insurance Tips: Krankenversicherungs-Tipps: Consejos seguro médico: Consigli assicurazione sanitaria: Conseils assurance santé:
  • EU citizens: Bring your EHIC/GHIC card for free public healthcare EU-Bürger: EHIC-Karte für kostenlose öffentliche Versorgung mitbringen Ciudadanos UE: Traer tarjeta sanitaria europea para sanidad pública gratuita Cittadini UE: Portare tessera TEAM per sanità pubblica gratuita Citoyens UE: Apporter carte CEAM pour soins publics gratuits
  • Private clinics require upfront payment - keep receipts Privatkliniken verlangen Vorkasse - Quittungen aufbewahren Clínicas privadas requieren pago por adelantado - guardar recibos Cliniche private richiedono pagamento anticipato - conservare ricevute Cliniques privées exigent paiement d'avance - garder reçus
  • Travel insurance recommended for repatriation coverage Reiseversicherung für Rücktransport empfohlen Seguro de viaje recomendado para cobertura de repatriación Assicurazione viaggio consigliata per copertura rimpatrio Assurance voyage recommandée pour rapatriement
  • Pharmacies marked with green cross - many open 24h Apotheken mit grünem Kreuz - viele 24h geöffnet Farmacias con cruz verde - muchas abren 24h Farmacie con croce verde - molte aperte 24h Pharmacies avec croix verte - beaucoup ouvertes 24h

8. Safety & Security 8. Sicherheit 8. Seguridad 8. Sicurezza 8. Sécurité

General Safety Allgemeine Sicherheit Seguridad general Sicurezza generale Sécurité générale

Good news: Gute Nachrichten: Buenas noticias: Buone notizie: Bonnes nouvelles: Gran Canaria is one of Europe's safest destinations with very low crime rates. However, common sense precautions apply. Gran Canaria ist eines der sichersten Reiseziele Europas mit sehr niedriger Kriminalitätsrate. Dennoch gelten die üblichen Vorsichtsmaßnahmen. Gran Canaria es uno de los destinos más seguros de Europa con tasas de criminalidad muy bajas. Sin embargo, aplica el sentido común. Gran Canaria è una delle destinazioni più sicure d'Europa con tassi di criminalità molto bassi. Tuttavia, valgono le precauzioni di buon senso. Grande Canarie est l'une des destinations les plus sûres d'Europe avec des taux de criminalité très bas. Cependant, les précautions de bon sens s'appliquent.

Beach & Ocean Safety Strand- & Meeressicherheit Seguridad en playa y mar Sicurezza spiaggia e mare Sécurité plage et mer

🚩

Flag System Flaggensystem Sistema de banderas Sistema bandiere Système de drapeaux

Green: Safe Grün: Sicher Verde: Seguro Verde: Sicuro Vert: Sûr
Yellow: Caution Gelb: Vorsicht Amarillo: Precaución Giallo: Attenzione Jaune: Prudence
Red: No swimming Rot: Badeverbot Rojo: Prohibido bañarse Rosso: Vietato nuotare Rouge: Baignade interdite

🌊

Dangerous Currents Gefährliche Strömungen Corrientes peligrosas Correnti pericolose Courants dangereux

North coast beaches: Nordküstenstrände: Playas costa norte: Spiagge costa nord: Plages côte nord:
• La Garita
• El Confital
• Bañaderos
Strong undertows!
• La Garita
• El Confital
• Bañaderos
Starke Unterströmungen!
• La Garita
• El Confital
• Bañaderos
¡Fuertes resacas!
• La Garita
• El Confital
• Bañaderos
Forti risacche!
• La Garita
• El Confital
• Bañaderos
Forts courants!

☀️

Sun Protection Sonnenschutz Protección solar Protezione solare Protection solaire

UV index 9-11
SPF 50+ essential
Reapply every 2h
Shade 12-16h
UV-Index 9-11
LSF 50+ essentiell
Alle 2h erneuern
Schatten 12-16h
Índice UV 9-11
FPS 50+ esencial
Reaplicar cada 2h
Sombra 12-16h
Indice UV 9-11
SPF 50+ essenziale
Riapplicare ogni 2h
Ombra 12-16h
Indice UV 9-11
SPF 50+ essentiel
Réappliquer/2h
Ombre 12-16h

Crime Prevention Kriminalprävention Prevención del crimen Prevenzione crimini Prévention crime

Situation Situation Situación Situazione Situation Risk Risiko Riesgo Rischio Risque Prevention Prävention Prevención Prevenzione Prévention
Rental Cars Mietwagen Coches de alquiler Auto a noleggio Voitures de location Break-ins at viewpoints Aufbrüche an Aussichtspunkten Robos en miradores Furti ai belvedere Vols aux belvédères • Never leave anything visible
• Use hotel safes
• Park in guarded areas
• Nichts sichtbar lassen
• Hotelsafes nutzen
• Bewachte Parkplätze
• No dejar nada visible
• Usar cajas fuertes
• Aparcar en zonas vigiladas
• Non lasciare nulla visibile
• Usare cassaforte hotel
• Parcheggi custoditi
• Ne rien laisser visible
• Utiliser coffres hôtel
• Parkings surveillés
Beach Theft Stranddiebstahl Robos en playa Furti in spiaggia Vols plage Unattended belongings Unbeaufsichtigte Sachen Pertenencias sin vigilar Oggetti incustoditi Affaires sans surveillance • Waterproof pouches
• Take turns swimming
• Minimal valuables
• Wasserdichte Beutel
• Abwechselnd schwimmen
• Minimale Wertsachen
• Bolsas impermeables
• Turnarse para nadar
• Mínimos objetos de valor
• Borse impermeabili
• Turni per nuotare
• Minimi oggetti di valore
• Pochettes étanches
• Se relayer pour nager
• Minimum d'objets de valeur
ATM Safety Geldautomaten Cajeros automáticos Bancomat Distributeurs Card skimming Skimming Clonación tarjetas Clonazione carte Clonage cartes • Use bank ATMs only
• Cover PIN entry
• Check for devices
• Nur Bank-Automaten
• PIN verdeckt eingeben
• Auf Geräte prüfen
• Solo cajeros de bancos
• Cubrir PIN
• Revisar dispositivos
• Solo ATM bancari
• Coprire PIN
• Controllare dispositivi
• Seulement DAB banques
• Cacher code PIN
• Vérifier dispositifs

Mountain & Hiking Safety Berg- & Wandersicherheit Seguridad montaña y senderismo Sicurezza montagna ed escursioni Sécurité montagne et randonnée

⚠️ Mountain Weather Warning: Bergwetter-Warnung: Aviso meteorológico montaña: Avviso meteo montagna: Alerte météo montagne:
• Weather changes rapidly in mountains
• Fog can reduce visibility to zero
• Temperature drops 6°C per 1000m altitude
• Always check forecast and start early
• Never hike alone in remote areas
• Wetter ändert sich schnell in Bergen
• Nebel kann Sicht auf null reduzieren
• Temperatur fällt 6°C pro 1000m Höhe
• Immer Vorhersage prüfen und früh starten
• Nie allein in abgelegene Gebiete
• El tiempo cambia rápido en montañas
• La niebla reduce visibilidad a cero
• Temperatura baja 6°C por 1000m altitud
• Siempre revisar pronóstico y salir temprano
• Nunca ir solo a zonas remotas
• Meteo cambia rapidamente in montagna
• Nebbia riduce visibilità a zero
• Temperatura scende 6°C per 1000m altitudine
• Sempre controllare previsioni e partire presto
• Mai da soli in zone remote
• Météo change vite en montagne
• Brouillard réduit visibilité à zéro
• Température baisse 6°C par 1000m altitude
• Toujours vérifier prévisions et partir tôt
• Jamais seul en zones isolées

9. Essential Information 9. Wichtige Informationen 9. Información esencial 9. Informazioni essenziali 9. Informations essentielles

🪪

Documents Dokumente Documentos Documenti Documents

EU citizens: ID card or passport
Non-EU: Check visa requirements
EU-Bürger: Personalausweis oder Reisepass
Nicht-EU: Visumspflicht prüfen
Ciudadanos UE: DNI o pasaporte
No-UE: Verificar requisitos de visa
Cittadini UE: Carta d'identità o passaporto
Non-UE: Verificare requisiti visto
Citoyens UE: Carte d'identité ou passeport
Non-UE: Vérifier les exigences de visa

💶

Currency Währung Moneda Valuta Devise

Euro (€)
Cards widely accepted
ATMs everywhere
Euro (€)
Karten überall akzeptiert
Geldautomaten überall
Euro (€)
Tarjetas aceptadas
Cajeros en todas partes
Euro (€)
Carte accettate ovunque
Bancomat ovunque
Euro (€)
Cartes acceptées partout
Distributeurs partout

🔌

Electricity Strom Electricidad Elettricità Électricité

230V, 50Hz
Type C/F plugs
UK/US need adapter
230V, 50Hz
Typ C/F Stecker
UK/US brauchen Adapter
230V, 50Hz
Enchufes tipo C/F
UK/US necesitan adaptador
230V, 50Hz
Spine tipo C/F
UK/US necessitano adattatore
230V, 50Hz
Prises type C/F
UK/US besoin d'adaptateur

🏥

Healthcare Gesundheit Salud Sanità Santé

EU: Bring EHIC card
Emergency: 112
Good medical facilities
EU: EHIC-Karte mitbringen
Notruf: 112
Gute medizinische Versorgung
UE: Traer tarjeta EHIC
Emergencias: 112
Buenas instalaciones médicas
UE: Portare tessera TEAM
Emergenza: 112
Buone strutture mediche
UE: Apporter carte CEAM
Urgence: 112
Bonnes installations médicales

📱

Mobile/Internet Mobil/Internet Móvil/Internet Mobile/Internet Mobile/Internet

EU roaming free
Good 4G/5G coverage
WiFi in most places
EU-Roaming kostenlos
Gute 4G/5G Abdeckung
WLAN fast überall
Roaming UE gratis
Buena cobertura 4G/5G
WiFi en la mayoría de lugares
Roaming UE gratuito
Buona copertura 4G/5G
WiFi nella maggior parte dei luoghi
Roaming UE gratuit
Bonne couverture 4G/5G
WiFi dans la plupart des endroits

🕐

Time Zone Zeitzone Zona horaria Fuso orario Fuseau horaire

WET (UTC+0)
Summer: WEST (UTC+1)
1h behind mainland Spain
WEZ (UTC+0)
Sommer: WESZ (UTC+1)
1h hinter Festland-Spanien
WET (UTC+0)
Verano: WEST (UTC+1)
1h menos que península
WET (UTC+0)
Estate: WEST (UTC+1)
1h indietro rispetto alla Spagna
WET (UTC+0)
Été: WEST (UTC+1)
1h de moins que l'Espagne continentale

10. Top Activities & Attractions 10. Top Aktivitäten & Sehenswürdigkeiten 10. Mejores actividades y atracciones 10. Migliori attività e attrazioni 10. Meilleures activités et attractions

Must-See Attractions Top-Sehenswürdigkeiten Atracciones imprescindibles Attrazioni da non perdere Attractions incontournables

🏔️

Roque Nublo

Iconic 80m volcanic rock
1h hike to summit
360° island views
Best at sunset
Ikonischer 80m Vulkanfelsen
1h Wanderung zum Gipfel
360° Inselblick
Am besten bei Sonnenuntergang
Icónico roque volcánico 80m
1h caminata a la cima
Vistas 360° de la isla
Mejor al atardecer
Iconico roccia vulcanica 80m
1h escursione alla cima
Vista 360° dell'isola
Migliore al tramonto
Rocher volcanique iconique 80m
1h randonnée au sommet
Vue 360° de l'île
Meilleur au coucher du soleil

🏘️

Vegueta Old Town

UNESCO heritage site
Columbus House Museum
Cathedral Santa Ana
Weekend market
UNESCO-Welterbe
Kolumbus-Haus Museum
Kathedrale Santa Ana
Wochenendmarkt
Patrimonio UNESCO
Casa de Colón
Catedral Santa Ana
Mercado fin de semana
Patrimonio UNESCO
Casa di Colombo
Cattedrale Santa Ana
Mercato weekend
Patrimoine UNESCO
Maison de Colomb
Cathédrale Santa Ana
Marché week-end

🌵

Jardin Canario

Spain's largest botanical garden
2000+ plant species
Endemic flora
Free entry
Spaniens größter botanischer Garten
2000+ Pflanzenarten
Endemische Flora
Eintritt frei
Mayor jardín botánico de España
2000+ especies
Flora endémica
Entrada gratuita
Più grande giardino botanico di Spagna
2000+ specie
Flora endemica
Ingresso gratuito
Plus grand jardin botanique d'Espagne
2000+ espèces
Flore endémique
Entrée gratuite

🏖️

Puerto de Mogán

"Little Venice"
Colorful canals
Friday market
Submarine tours
"Klein Venedig"
Bunte Kanäle
Freitagsmarkt
U-Boot-Touren
"Pequeña Venecia"
Canales coloridos
Mercado viernes
Tours submarino
"Piccola Venezia"
Canali colorati
Mercato venerdì
Tour sottomarino
"Petite Venise"
Canaux colorés
Marché vendredi
Tours sous-marin

🦎

Cueva Pintada

Pre-Hispanic cave art
Ancient Canarian culture
Archaeological museum
Guided tours only
Prähistorische Höhlenkunst
Alte kanarische Kultur
Archäologisches Museum
Nur Führungen
Arte rupestre prehispánico
Cultura canaria antigua
Museo arqueológico
Solo visitas guiadas
Arte rupestre preispanica
Antica cultura canaria
Museo archeologico
Solo visite guidate
Art rupestre préhispanique
Culture canarienne ancienne
Musée archéologique
Visites guidées uniquement

🌊

Agaete Natural Pools

Natural rock pools
Protected from waves
Crystal clear water
Local atmosphere
Natürliche Felspools
Wellenschutz
Kristallklares Wasser
Lokale Atmosphäre
Piscinas naturales
Protegidas del oleaje
Agua cristalina
Ambiente local
Piscine naturali
Protette dalle onde
Acqua cristallina
Atmosfera locale
Piscines naturelles
Protégées des vagues
Eau cristalline
Ambiance locale

Popular Activities Beliebte Aktivitäten Actividades populares Attività popolari Activités populaires

🥾 Hiking & Trekking Wandern & Trekking Senderismo y trekking Escursionismo e trekking Randonnée et trekking

  • Barranco de Guayadeque: Cave houses, easy walk, restaurant in cave Höhlenhäuser, leichte Wanderung, Restaurant in Höhle Casas cueva, caminata fácil, restaurante en cueva Case grotta, passeggiata facile, ristorante in grotta Maisons troglodytes, marche facile, restaurant dans grotte
  • Caldera de Bandama: Volcanic crater, 1h circular route, wine tasting Vulkankrater, 1h Rundweg, Weinprobe Cráter volcánico, ruta circular 1h, cata de vinos Cratere vulcanico, percorso circolare 1h, degustazione vini Cratère volcanique, circuit 1h, dégustation vin
  • Tamadaba Natural Park: Pine forests, multiple trails, permit needed for some Kiefernwälder, mehrere Wege, teilweise Genehmigung nötig Pinares, múltiples senderos, permiso para algunos Pinete, molteplici sentieri, permesso per alcuni Forêts de pins, multiples sentiers, permis pour certains

🏄 Water Sports Wassersport Deportes acuáticos Sport acquatici Sports nautiques

  • Surfing: Surfen: Surf: Surf: Surf: El Confital (pros), Las Canteras (beginners), Playa del Hombre
  • Diving: Tauchen: Buceo: Immersioni: Plongée: El Cabrón Marine Reserve, Sardina del Norte, Arinaga wrecks
  • Wind/Kitesurfing: Wind-/Kitesurfen: Wind/Kitesurf: Wind/Kitesurf: Wind/Kitesurf: Pozo Izquierdo (world cup venue), Vargas Beach

11. Local Cuisine & Dining 11. Lokale Küche & Restaurants 11. Gastronomía local 11. Cucina locale e ristoranti 11. Cuisine locale et restaurants

Must-Try Local Dishes Lokale Spezialitäten Platos típicos que probar Piatti tipici da provare Plats locaux à essayer

🥘

Papas Arrugadas

Wrinkled potatoes with mojo sauce
Red or green mojo
Island staple
Runzelkartoffeln mit Mojo-Sauce
Rote oder grüne Mojo
Insel-Klassiker
Papas con piel y sal
Mojo rojo o verde
Plato emblemático
Patate rugose con salsa mojo
Mojo rosso o verde
Piatto tipico
Pommes de terre ridées sauce mojo
Mojo rouge ou vert
Plat emblématique

🐟

Sancocho Canario

Salted fish stew
Sweet potato & gofio
Traditional Easter dish
Gesalzener Fischeintopf
Süßkartoffel & Gofio
Traditionelles Ostergericht
Pescado salado hervido
Batata y gofio
Plato de Semana Santa
Stufato di pesce salato
Patata dolce e gofio
Piatto pasquale
Ragoût de poisson salé
Patate douce et gofio
Plat de Pâques

🧀

Queso de Flor

Unique flower cheese
From Guía & Gáldar
Protected designation
Einzigartiger Blütenkäse
Aus Guía & Gáldar
Geschützte Herkunft
Queso cuajado con flor de cardo
De Guía y Gáldar
Denominación protegida
Formaggio di fiore unico
Da Guía e Gáldar
Denominazione protetta
Fromage de fleur unique
De Guía et Gáldar
Appellation protégée

🍰

Bienmesabe

Almond dessert
Honey & egg yolk
Sweet tooth delight
Mandel-Dessert
Honig & Eigelb
Süße Versuchung
Postre de almendras
Miel y yema
Delicia dulce
Dessert alle mandorle
Miele e tuorlo
Delizia dolce
Dessert aux amandes
Miel et jaune d'œuf
Délice sucré

🍖

Ropa Vieja

Shredded meat stew
Chickpeas & vegetables
Comfort food
Geschreddertes Fleisch
Kichererbsen & Gemüse
Hausmannskost
Carne deshilachada
Garbanzos y verduras
Comida reconfortante
Stufato di carne sfilacciata
Ceci e verdure
Comfort food
Viande effilochée
Pois chiches et légumes
Plat réconfortant

🥃

Ron Miel

Honey rum liqueur
Canarian specialty
Perfect digestif
Honigrum-Likör
Kanarische Spezialität
Perfekter Digestif
Licor de ron y miel
Especialidad canaria
Digestivo perfecto
Liquore rum e miele
Specialità canaria
Digestivo perfetto
Liqueur rhum-miel
Spécialité canarienne
Digestif parfait

Where to Eat Wo essen Dónde comer Dove mangiare Où manger

🍴 Traditional restaurants (Guachinches): Traditionelle Restaurants (Guachinches): Restaurantes tradicionales (Guachinches): Ristoranti tradizionali (Guachinches): Restaurants traditionnels (Guachinches):
Vega de San Mateo: Weekend market & local restaurants Wochenendmarkt & lokale Restaurants Mercado fin de semana y restaurantes locales Mercato weekend e ristoranti locali Marché week-end et restaurants locaux
Tejeda: Mountain village restaurants with views Bergdorf-Restaurants mit Aussicht Restaurantes de montaña con vistas Ristoranti di montagna con vista Restaurants de montagne avec vue
Agaete: Fresh seafood by the port Frische Meeresfrüchte am Hafen Marisco fresco en el puerto Pesce fresco al porto Fruits de mer frais au port

Ready for your Gran Canaria adventure? Bereit für dein Gran Canaria Abenteuer? ¿Listo para tu aventura en Gran Canaria? Pronto per la tua avventura a Gran Canaria? Prêt pour votre aventure à Grande Canarie?

Discover our detailed itineraries and insider tips Entdecke unsere detaillierten Reiserouten und Insider-Tipps Descubre nuestros itinerarios detallados y consejos locales Scopri i nostri itinerari dettagliati e consigli locali Découvrez nos itinéraires détaillés et conseils d'initiés

💬 Travel Help 💬 Reisehilfe 💬 Ayuda viaje 💬 Aiuto viaggio 💬 Aide voyage